Trisa Electronics Connect 4 plus 4 Wartungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Wartungshandbuch nach Barbrque & Grills Trisa Electronics Connect 4 plus 4 herunter. Trisa Electronics Connect 4 plus 4 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Návod k použití
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Használati útmutató
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Îndrumări de utilizare
Instrukcja obsługi
Ръководство за експлоатация
Art. 7569.42 / 7571.42
DE – Raclette-Grill
IT Griglia per raclette
ES – Raclette-Grill
EN – Raclette grill
FR – Raclette-Gril
CS Grilování raclettu
KR – Raclette-Grill
SK Grill raclette
SL Žar Raclette
HU – Raclette-Grill
RU – Гриль-раклетница
TR – Raclette ızgara
BG – Грил раклет
RO – Raclete - gril
PL Grill do raclette
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Art. 7569.42 / 7571.42

1BedienungsanleitungIstruzioni per l’usoInstructions for useMode d’emploiInstrucciones de usoNávod k použitíUputstvo za uporabuNavodilo za uporaboHasz

Seite 2

10Exemple 2Esempio 2Ejemplo 2Example 2Beispiel 2Exemple 3Esempio 3Ejemplo 3Example 3Beispiel 3Max. de la puissance totalePotenza max. totalePotencia m

Seite 3 - Índice de contenido

11Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | LimpiezaVor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken.Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche

Seite 4

12Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.Ne pas laisser pendre le cordon d’aliment

Seite 5 - Antes del primer uso

13Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, einklemmen, über scharfe Kanten ziehen.Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le

Seite 6

14Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridadGerät / Anschlussleitung ni

Seite 7

15Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridadUnbenutzte / unbeaufsichtig

Seite 8

16Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridadSollte das Gerät ins Wasser

Seite 9

17Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Samme

Seite 11

19Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | ObsahPoužití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | 24Použitie prí

Seite 12

2Deutsch | Français | Italiano | English | Español 3Česky | Magyar | Hrvatski | Slovensko | Slovensky 19Русский | Polski | Türkçe | Română | Българс

Seite 13

20Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem.

Seite 14

21Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím1A sütőtálka / lapát /multifunkciós la

Seite 15

22Všeobecní popis | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebičaPropojovací kabelCsatlakozó vezetékSpo

Seite 16

23Důležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute |Pomembna opozorila | Dôležité upozorneniaMultifunkční plotnu ani pánvičky nenechávejte delš

Seite 17

24Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístrojaElkészítés előttPrije pripreme Pred prípravouPr

Seite 18

25Pro grilování: grilovací plotny lehce potřete olejemGrillezéshez: Vékonyan kenje meg olajjal a grillapotGrillezéshez: Vékonyan kenje meg olajjal a g

Seite 19

262. példaPrimjer 2Príklad 2Primer 2Příklad 23. példaPrimjer 3Príklad 3Primer 3Příklad 3Legnagyobb megengedett teljesítményMaks. ukupna snagaMax. celk

Seite 20 - 2 x 600 W

27Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | ČisteniePřed čištěním vždy vytáhněte zástrčku z elektrické sítě.Tisztítás előtt mindíg húzza ki a hálóza

Seite 21 - Pred prvým použitím

28Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokynyPřipojení k síti: napětí musí odpovídat

Seite 22

29Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokynyHálózati csatlakozás: A típustáblán felt

Seite 23

3Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents |Índice de contenidoHerzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bien

Seite 24

30Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokynyPřístroj je určen pro použití v domácnos

Seite 25

31Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokynyTepluvzdorná utěrka (bavlna) pod základn

Seite 26

32Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokynyV případě, že přístroj spadne do vody, v

Seite 27

33Likvidace | Kármentesítés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabnim aparatom | LikvidáciaVysloužilé přístroje zbavte ihned funkčn

Seite 29

35Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | СъдържаниеПриветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | 36Сърдечно д

Seite 30

36Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окаже

Seite 31

37Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk Kullanımdan Önce | Inainte de prima intrebuintare | Преди първата употреба1Oczyści

Seite 32

38Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уредаСоединител

Seite 33

39Важные указания | Ważne wskazówki | Önemli açıklamalar |Informatii importante | Важни указанияНельзя долго держать в воде плиту многоцелевого назн

Seite 34

4Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie

Seite 35

40Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | ИзползванеPrzed przyrządzeniemPişirmeden önceПреди приготовлениетоÎnainte de preparareПеред

Seite 36

41Подключить вилкуWsadzić do gniazdkaFişi prize takınızВключванеConectarea la prizaПоджарить до нужной степени подрумянивания и выложитьPrzysmażyć wed

Seite 37 - Преди първата употреба

42Przykład 2Örnek 2Пример 2Exemplul 2Пример 2Przykład 3Örnek 3Пример 3Exemplul 3Пример 3Maks. moc całkowitaMax. toplam güçМаксимум на общата мощностPu

Seite 38 - Преглед на уреда

43Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | ПочистванеПеред чисткой обязательно отсоединяйте сетевой штекерный разъём.Przed czyszczeniem zawsze w

Seite 39

44Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасностПрисоеди

Seite 40

45Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасностЭксплуат

Seite 41

46Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасностНе остав

Seite 42

47Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасностПрибор п

Seite 43

48Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасностПри попа

Seite 44

49Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Indepărtarea aparatului | ОтстраняванеВ съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна

Seite 45

5Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso

Seite 46

50Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía – Nota | Upozornění k záruce | Garancia –

Seite 47

51Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Mat

Seite 48

52Garanti etiketi olan ürünlerde etiketin zarar görmesi, 8. Ürünün dış yüzeyinde oluşan kırık, çizik, v.b. gibi hasarlar, 9. Düşme, çarpma, darbe v.b.

Seite 49

53Art. 7569.42 / 7571.42Garantieschein 2 Jahre Garantie für GerätBulletin de garantie 2 années de garantie sur l‘appareilGaranzia 2 anni di garanzia p

Seite 50

54KäuferAcheteurAquirenteCompradorCustomerVerkäuferfirmaFirmeDittaEmpresa vendedoraCompanyVerkäuferVendeurVenditoreVendedorSales assistantSeriennummer

Seite 51 - Garanti Açıklaması

55©Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AGUnauthorized use / copying is liable to punishment.

Seite 52

56Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 [email protected]+41 41 933 00 30SwitzerlandHKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von

Seite 53

6Portionenpfännchen (für Käse)Poélons individuels (pour le fromage)Tegamini porta-porzioni (per formaggi)Sartenes pequeñas de porciones (para queso)Pa

Seite 54

7Wichtige Hinweise | Remarques importantes | Indicazioni importanti |Important advice | Indicaciones importantesMultifunktionsplatte und Pfännchen n

Seite 55

8Gebrauchen | Utilisation | Uso | Use | UsoVerbindungskabel anschliessenBrancher le câble de raccordementCollegare il cavo di connessioneConectar el c

Seite 56 - Switzerland

9EinsteckenEnficherCollegareEnchufarPlug inNach Bedarf bräunen, dann ablösenFaire dorer à votre goût, puis détacherCuocere secondo necessità, quindi r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare