230V / 150W Art. 7713Gelateria
Reinigung und Pflege- Den Netzstecker vor jeder Reinigung ziehen.- Entfernen Sie den Deckel, indem Sie den Öffnungsknopf des Deckels drücken und
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden (Netzstecker sofort ziehen),wenn:* das Gerät, das Gehäuse oder Kabel beschädigt ist.* das Gerät sichtb
Mode d'emploiTrisa Gelateria, Art. 7713Nous vous remercions d'avoir choisi notre "Gelateria". L'équipe de Trisa Electrovous s
Avant la première utilisationLors du déballage, vérifiez que l'appareil compte bien tous les accessoires en vous réfé-rant au mode d'emploi,
- 12 -Préparation de crème glacée dans le récipient en aluminiumamovible.1. Placez le récipient vide en aluminium (6) dans le récipient en inox (16) d
5. Allumez l'appareil en pressant le boutonmarche / arrêt pour le refroidissement (9)vers le bas. Conseil : Allumez l'appareil et ensuite co
- 14 -8. Maintenant, appuyez sur l'interrupteur mar-che / arrêt de l'agitateur (1) pour commen-cer le mélange9. Activez le processus de méla
- 15 -11. Afin de sortir la crème glacée, retirez le boîtier (2). Pour cela appuyez sur le bouton d'ouverture du couvercle (8) et simultanément t
- 16 -Vous pouvez à nouveau préparer de la crème glacée sans attendre. Laissez tourner ledispositif de refroidissement et versez une nouvelle mixture
Nettoyage et entretien- Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche de la prise.- Retirez le couvercle en appuyant sur le bouton d'ouverture
Gerätebeschreibung / Description de l’appareil /Descrizione dell’apparecchio / Apliance description 12351314111246810151679
N'utilisez pas l'appareil (débranchez-le aussitôt): * si l'appareil, le boîtier ou le cordon secteur sont endommagés.* si l'ap
Istruzioni per l'usoTrisa, Art. 7713Gentile cliente, La ringraziamo di aver scelto la nostra "Gelateria". Il Team di TrisaElectro Le au
- 20 -Prima del primo utilizzoControllare che tutti gli accessori, conformi a queste istruzioni per l'uso, siano contenutinella scatola, e che l&
- 21 -Preparazione del gelato nel recipiente d'alluminio rimovibile1. Posizionate il recipiente d'alluminio rimovibi-le (6) vuoto nel recipi
- 22 -5. Accendete la macchina premendo verso il basso l'interruttore ON/OFF per il raffredda-mento (9).Consiglio:Prima accendere la macchina e p
- 23 -8. Premete ora l'interruttore ON / OFF del miscelatore (1), per metterlo in movimento.L'indicazione a sinistra sul display è la temper
- 24 -11.Per estrarre il gelato, aprite il coperchio (3) premendo il tasto per l'apertura del coperchio (8) e girando contemporanea-mente in sens
- 25 -Si può produrre subito un nuovo gelato. Lasciate acceso il motore di raffreddamento, riem-pite il recipiente rimovibile vuoto o il recipiente fi
- 26 -Pulizia e cura- Tirare la spina prima di ogni pulizia.- Togliete il coperchio premendo il tasto per l'apertura del coperchio e girando cont
Non mettere l'apparecchio in funzione (oppure tirare subito la spina) se:* l'apparecchio, il mobile o il cavo di rete è danneggiato.* l&apos
GebrauchsanweisungTrisa Gelateria, Art. 7713Vielen Dank, dass Sie sich für unsere “Gelateria” entschieden haben. Das TrisaElectro Team wünscht Ihnen v
Instructions for useTrisa Gelateria, Art. 7713Thank you for buying our product "Gelateria". The Trisa Electro crew hopes that youwill enjoy
- 29 -Before initial usePlease check already when unpacking the device if all accessory parts, as stated in theinstruction manual, are included and if
1. Place the empty removable aluminium tank (6) in the fixed stainless steel tank (16) of the device. 2. Connect the lid (3) and the drive housing (2)
- 31 -5. Switch on the device by pressing down the cooling ON / OFF switch (9). Tip: At first, switch on device and then start preparing ice cream.So
- 32 -8. Now press the mixer ON / OFF button (1) to start the mixing procedureThe statement on the left side of the display shows current cooling temp
- 33 -11. In order to take ice-cream from the device,remove the drive housing (2) by pressing the lid opening button (8) und simultane-ously turning t
- 34 -Right after, new ice cream can be made again. Keep the cooling working and fill in the newmixture into the empty removable tank or into the fixe
Cleaning and care- Always disconnect mains plug before cleaning.- Remove lid by pressing the lid opening button and simultaneously turning the l
Never pull the plug out of the socket with wet hands.Never carry nor pull the appliance by the flex.Don't pull the flex over sharp edges. Don&apo
Switzerland Trisa Electro AGKantonsstrasse 121CH-6234 [email protected]++ 41 41 933 00 30Austria Franz Holzbauer S
Vor dem ErstgebrauchPrüfen Sie bereits beim Auspacken des Gerätes ob alle Zubehörteile gemäss dieserGebrauchsanweisung enthalten sind und das Gerät ke
Zubereitung von Eiscreme im herausnehmbarenAluminiumbehälter.1. Platzieren Sie den leeren herausnehmba-ren Aluminiumbehälter (6) im fixen Edelstahlbe
5. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein / Aus Schalter für Kühlung (9) nach unten drücken. Tipp: Gerät einschalten und dann mit der Zuberei
8. Drücken Sie nun den EIN / AUS Schalter für das Rührgerät (1) um den Rührvorgang zu starten. Die linke Angabe auf dem Display ist die momentane Temp
11 .Zur Eisentnahme, entfernen Sie das Antriebsgehäuse (2), indem Sie den Deckelöffnungsknopf (8) drücken und gleich-zeitig das Antriebsgehäuse (2) ge
Es kann gleich wieder neue Eiscreme hergestellt werden. Lassen Sie die Kühlung laufenund füllen Sie die neue Masse in den leeren herausnehmbaren Behäl
Kommentare zu diesen Handbüchern