Art. 7567.75BedienungsanleitungIstruzioni per l’usoInstructions for useMode d’emploiInstrucciones de usoNávod k použitíUputstvo za uporabuNavodilo za
10Safety instructionsEN•Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label.•Never pull on the mains cable / with damp
1135DE | FR | IT | EN | ESSafety instructionsEN•Should however the appliance fall into water, only take it out after pulling the plug. Do not use the
12Indicaciones de seguridadES•Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.•No desench
1335DE | FR | IT | EN | ESIndicaciones de seguridadES•Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El aparato d
14Bezpečnostní pokynyCZ•Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje.•Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mo
15CZ | HU | HR | SI | SK47Bezpečnostní pokynyCZ•V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síťovou zástrčku z elektrické zásuvky.
16Biztonsági előírások HU•Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel.•A dugót soha ne
17CZ | HU | HR | SI | SK47Biztonsági előírásokHU•Ha vízbe esett a készülék, a kivétele előtt húzza ki a konnektordugóját. A készüléket utána az első
18Sigurnosni propisiHR•Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja.•Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla
19CZ | HU | HR | SI | SK47Sigurnosni propisiHR•Ako aparat padne u vodu, prije vađenja iz vode izvući utikač iz električne mreže. Prije slijedeće upo
20Varnostni predpisi SI•Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave.•Ko vlečete kabel iz vtičnice, ga nikol
21CZ | HU | HR | SI | SK47Varnostni predpisiSI•Če naprava slučajno pade v vodo, izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven. Pred nasl
22Bezpečnostné pokynySK•Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja.•Zástrčku neťahajte nikdy za kábel / mokrými ru
23CZ | HU | HR | SI | SK47Bezpečnostné pokynySK•Pokiaľ by prístroj padol do vody, pred jeho vybratím vytiahnite sieťovú zástrčku. Prístroj musí pred
24Указания по безопасностиRU•Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора.•Ни в коем случае не вынимайте вилку
2559RU | PL | TR | RO | BGУказания по безопасности RU•При попадании прибора в воду перед тем, как его оттуда достать, выньте вилку из розетки. Перед
26Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaPL•Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia.
2759RU | PL | TR | RO | BGWskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL•Jeśli urządzenie wpadnie do wody, przed wyjęciem go należy wyciągnąć wtyczkę sieciową
28Güvenlik Bilgileri TR•Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu cihazı topraklı bir elektrik priz
2959RU | PL | TR | RO | BGGüvenlik Bilgileri TR•Cihaz suya düştüğünde, sudan çıkartmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan ö
3Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní poky
30Indicaţii de siguranţăRO•Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparat.•Est
3159RU | PL | TR | RO | BGIndicaţii de siguranţăRO•Dacă aparatul ar cădea în apă, înainte de a-l scoate, trageţi în afară fişa de contact. Înainte de
32Указания за безопасностBG•Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка.•Щепселът не трябва да се дърпа от
3359RU | PL | TR | RO | BGУказания за безопасност BG•Ако уредът падне във вода, издърпайте щепсела преди да го извадите. Преди след-ващата употреба,
34
35DE | FR | IT | EN | ESInhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenidoHerzlich willkommen | Bienvenue | Benvenut
36Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | BienvenidosmmTechnische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical d
37DE | FR | IT | EN | ESGeräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del apar
38Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer
39DE | FR | IT | EN | ESWichtige Hinweise | Remarques importantes | Indicazioni importanti | Important advice | Indicaciones importantesKeine Säuren
4SicherheitshinweiseDE•Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.•Stecker nie am Netzkabel / mit feu
40Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso1Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación3Nach dem Grillen | Après utilisation |
41DE | FR | IT | EN | ESEinsteckenEnficherCollegareEnchufarPlug inGrillplatte leicht einölenHuiler légèrement la plaque de grilOliare appena la piastr
42Beim Filet die Haut und Sehnen entfernenRetirer tout tendon, peau translucide du filetPrivare il filetto di pelle, tendiniEn el caso de los filetes,
43DE | FR | IT | EN | ESRezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas1ca. 4Scharfe Garnelen mit Salat | Crevettes piquantes avec salade | Gamberet
44Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza123Grillreste mit Schaber entfernen. Mit heissem Spülwasser abreiben, nachtrocknen.Enlever les
45DE | FR | IT | EN | ESAusgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäf
46
47CZ | HU | HR | SI | SKObsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | ObsahVítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srd
48Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údajePřečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použ
49CZ | HU | HR | SI | SKVšeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebičaIndikátor provozního sta
535DE | FR | IT | EN | ESSicherheitshinweiseDE•Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche
50Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím3214xViz strana 56Lásd 56. oldalVidi s
51CZ | HU | HR | SI | SKDůležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute |Pomembna opozorila | Dôležité upozornenia••••••Na grilovací desku ned
52Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja132ZahřátíFelfűtésUgrijatiSegrevanjeZahriatiePř
53CZ | HU | HR | SI | SKOdpojení přístroje, nechte přístroj vychladnoutDugót húzza ki, hagyja lehűlni a készüléketIsključiti, ohladiti uređajOdpojte o
54Recepty | Recepteket | Recepti | Recepti | ReceptyHovězí svíčková s rozmarýnovými brambory | Marhabélszín rozmaringos krumplival | Goveđi file s kru
55CZ | HU | HR | SI | SKRezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas1ca. 4Pikantní krevety se salátem | Csípős garnéla salátával | Ljute kozice sa
56Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | ČisteniePřed zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte pří
57CZ | HU | HR | SI | SKLikvidace | Selejtezés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabno napravo | LikvidáciaVysloužilé přístroje zba
58
59RU | PL | TR | RO | BGСодержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | СъдържаниеПриветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | 60Bine a
6Directives de sécuritéFRFR•Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appa
60Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа-тации и передавайте его тому, кто окаж
61RU | PL | TR | RO | BGОбщий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului | Прег
62Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk Kullanımdan Önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първата употреба3214xСм.
63RU | PL | TR | RO | BGВажные указания | Ważne wskazówki | Önemli açıklamalar |Informaţii importante | Важни указания••••••Не допускайте контакта к
64Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване13После приготовления на гриле | Po grillowaniu | Izgaradan sonra | După prăjire
65RU | PL | TR | RO | BGОтсоединить и дать прибору остытьWyjąć wtyczkę, urządzenie pozostawić do ostudzenia Prizden çekiniz, cihazın soğumasını bekley
66Рецепты | Przepis | Tarifler | Reţete | РецептиГовяжье филе с картофелем в розмарине | Filet wołowy z ziemniakami w rozmarynie | Biberiyeli patatesl
67RU | PL | TR | RO | BGРецепты | Przepis | Tarifler | Reţete | Рецепти1ca. 4Ароматные креветки с салатом | Pikantne krewetki z sałatą | Acılı karides
68Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване123Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель.Wytrzeć na wilgotno, poczek
69RU | PL | TR | RO | BGУтилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea aparatului | ОтстраняванеВ съответствие с Европейските директиви за безопасно
735DE | FR | IT | EN | ESDirectives de sécuritéFR•Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après avoir retiré la fiche. Avant de
70Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | PoznámkyNotizen | Notes | Note | Notes | NotasЗаписка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка
71RU | PL | TR | RO | BGPoznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | PoznámkyNotizen | Notes | Note | Notes | NotasЗаписка | Notatnik | Not | Notiţă |
72Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – NotaFür dieses Gerät leisten wir Ihn
73Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa |Opozorilo o garanciji | Upozornenie na zárukuNa tento přístroj je poskytována
74Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji |Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранцияНа данное издел
75Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji |Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранцияÎn cazul acestu
76
77Art. 7567.75Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 [email protected]+41 41 933 00 30CHSvájci Elektronika Kft.Székhely: H-9724
Prodejce (firma)Árusító cégProdajna tvrtkaPredajcaPodjetje prodajalcaProdavačÁrusítjaProdavačPredavačProdajalecSériové čísloSorozatszámSerijski brojSé
©Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AGUnauthorized use / copying is liable to punishment.
8Direttive di sicurezzaIT•Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.•Non s
Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 [email protected]+41 41 933 00 30SwitzerlandHKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von S
935DE | FR | IT | EN | ESDirettive di sicurezzaIT•Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima di aver staccato la spina dall
Kommentare zu diesen Handbüchern