1Art. 7534.42CZ – Elektrický grilHR – Električni roštiljSK – Elektrický grilSI – Električni žarHU – Villamos grillsütőBG – Електрически грилRU – Эл
10DébrancherEstrarreDesconexiónSwitch OFFAusschaltenGebrauchen | Utiliser | Uso | Use | UsoPréparerPrepararePrepararPrepareVorbereiten1) 2)Min. 70 cm
113)Tipps und Tricks zum Grillen auf Seite 5.Conseils et astuces pour la grillade voir page 5.Trucchi e suggerimenti per grigliare a pagina 5.Consejos
12Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | LimpiezaNach jedem Grillen mit Seifenwasser reinigen.Après chaque utilisation, nettoyer à l’eau savonne
13Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridadNetzkabel nicht herunterhän
14Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridadGerät nie am Netzkabel trag
15Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridadGrill nur im Freien verwend
16Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridadSollte das Gerät ins Wasser
17Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridadWird das Gerät zweckentfrem
18Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | EliminaciónAusgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durc
19
2Deutsch | Français | Italiano | English | Español 3Česky | Magyar | Hrvatski | Slovensko | Slovensky 21Русский | Polski | Türkçe | Română | Българс
20
21Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame 22Všeobecný popis | A készülék bemutatása | Predstavl
22mmGrillező felületPovršina roštiljanjaGrilovací plochaPovršina za peko na žaruPlocha na grilovanieVítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobrodošli | Pr
23Tipy a triky | Tippek és trükkök | Savjeti i trikovi | Nasveti in triki | Rady a trikyK odstranění zbytků nikdy nepoužívejte kovové předměty ani
24Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím1.5 l Víz betöltéseNapuniti 1.5 l vode
25Všeobecní popis | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebičaOchrana proti větruSzélvédelemZaštita
2624x14x4x4x4x4x4x4x12435Sestavení | Összeállítás | Sastavljanje | Sestavljanje | Montáž
27Řiďte se bílými a červeným lepicím proužkem!Figyeljen a fehér és piros ragasztószalag csíkokra!Obratite pažnju na bijele i crvene ljepljive trake!Pr
28Přibližně 5 minut předehřejteMelegítse elő kb. 5 percigPredgrijati oko 5 min.Predhodno ogrevajte pribl. 5 min.Nechajte zohrievať cca 5 min.Vložení g
29Nechte přístroj vychladnoutHagyja lehűlni a készüléketOhladiti uređajPrístroj nechajte vychladnúťOhladite napravoTeplotu upravte podle potřebyHőfok
3Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents |Índice de contenidoHerzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bien
30Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | ČisteniePo každém grilování umyjte mýdlovou vodou.Minden grillezés után tisztítsa szappanos vízzel.Posli
31Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokynyPřipojení k síti: napětí musí odpovídat
32Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokynyNepoužívané přístroje a přístroje ponech
33Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokynyZ bezpečnostních důvodů nepoužívejte pří
34Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokynyNepoužívejte v blízkosti vody (vany, umy
35Gril nezakrývejte hliníkovou fólií, gril neprovozujte s hořlavými kapalinami ani dřevěným uhlím. Pozor – nebezpečí požáru!A grillsütőt ne takarja le
36Likvidace | Kármentesítés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabnim aparatom | LikvidáciaVysloužilé přístroje zbavte ihned funkčno
37
38
39Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | 43Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уредаПеред исп
4Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidosmm1 mLongueur du cordonLunghezza del cavoKabellängeCable lengthLongitud
40mmPowierzchnia do grillowaniaIzgara yüzeyiПлощадь гриляSuprafata de utilizare a grataruluiПлощ ща печене на грилПриветствуем Вас | Serdecznie wita
41Советы и приемы | Porady i wskazówki | Öneriler ve İpuçları | Sugestii şi trucuri | Съвети и триковеНи в коем случае не удаляйте остатки пищи ме
42Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk Kullanımdan Önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първата употребаNapełnić
43Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уредаВетрозащит
4424x14x4x4x4x4x4x4x12435Сборка | Montaż | Montajı | Asamblarea | Сглобяване
45Учитывайте белые и красные клейкие ленты!Uważać na taśmy klejące – zarówno na białe, jak i na czerwoną!Beyaz ve kırmızı yapışkan şeride dikkat edini
46Соблюдайте мин. отступ 70 см от возгорающихся материалов.Zachować odstęp przynajmniej 70 cm od palnych materiałów.Yanıcı malzemelere en az 70 cm mes
47Дать прибору остытьOdczekać aż urządzenie się ochłodziCihazın soğumasını bekleyinizОставете уреда да се охладиAparatul se lasa sa se raceascaНужная
48Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | ПочистванеПосле каждой жарки промыть мыльной водой.Po każdym użyciu umyć wodą z mydłem.Her ızgaradan
49Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасностПрисоеди
5Tipps und Tricks | Conseils et astuces | Trucchi e suggerimenti | Tips and tricks | Consejos y trucosRückstände nie mit Metallgegenständen / M
50Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасностОтключай
51Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасностНе остав
52Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасностПри попа
53Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасностНе накры
54Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Îndepărtarea aparatului | ОтстраняванеВ съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна
55Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Îndepărtarea aparatului | Отстраняване
56Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía – NotaFür dieses Gerät leisten wir Ihnen 2
57Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Mat
58Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji |Garanti Açıklaması | Garanţia – Instrucţiuni | Указание за гаранцияНа данное изд
59În cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani, calculată de la data vânzării. Prestarea serviciului de garanţie constă în înlocuirea
6Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso
60
61Art. 7534.42Garantieschein 2 Jahre Garantie für GerätBulletin de garantie 2 années de garantie sur l’appareilGaranzia 2 anni di garanzia per l’appar
62KäuferAcheteurAquirenteCompradorCustomerVerkäuferfirmaFirmeDittaEmpresa vendedoraCompanyVerkäuferVendeurVenditoreVendedorSales assistantSeriennummer
63©Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AGUnauthorized use / copying is liable to punishment.
64Trisa Electronics AGKantonsstrasse 121CH-6234 [email protected]+41 41 933 00 30SwitzerlandHKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von
7Zur Kühlung des LeistungsreglersPour refroidir le régulateur de puissancePer refrigerare il regolatore di potenzaHeizt aufChauffeRiscaldatoSe calient
824x14x4x4x4x4x4x4x12435Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje
943Die weissen und den roten Klebestreifen beachten!Observer les rubans adhésifs rouge et blanc!Osservare il nastro adesivo bianco e rosso!¡Tener en c
Kommentare zu diesen Handbüchern